Exemples d’usage de "строил" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Арку строил конструктор Жан Шальгрен. Арку будував архітектор Жан Шальгрен.
Строил архитектор М. К. Мосципанов. Будував архітектор М. К. Мосципанов.
Строил на западных землях Украины. Будував на західних землях України.
Строил в Вене, Зальцбурге, Линце. Будував в Відні, Зальцбурзі, Лінці.
Много Шабака строил в Мемфисе. Багато Шабака будував у Мемфісі.
Один раз строил большой парк развлечений. Одного разу будував великий парк розваг.
Строил больницу в городе Красный Луч. Будував лікарню в місті Красний Луч.
Ее строил воевода С. М. Вельяминов. Її будував воєвода С. М. Вельямінов.
Первым ходит тот, кто строил башню. Першим ходить той, хто будував вежу.
Папа строил дороги, а мама - мосты. Тато будував дороги, а мама - мости.
Строил замок итальянец Андреа дель Аква. Будував замок італієць Андреа дель Аква.
Строил её Логин Корсаков "со товарищи". Будував її Логін Корсаков "з товаришами".
Проектировал и строил радиостанции возрастающей мощности. Проектував і будував радіостанції зростаючій потужності.
Строил Л. Прокопович и жилые дома. Будував Л. Прокопович і житлові будинки.
Карл Федорович Кюнцель строил храм 12 лет. Карл Федорович Кюнцель будував храм 12 років.
Строить станцию будут украинские подрядчики. Будувати станцію будуть українські підрядники.
"Бетон от Ковальской" - строим вечное! "Бетон від Ковальської" - будуємо вічне!
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
"Мистрали" французы строили для России. "Містралі" французи будували для Росії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !