Exemplos de uso de "техникум" em russo com tradução para o ucraniano

<>
нерусские суффиксы (техникум, студент, директор); неросійські суфікси (технікум, студент, директор);
Задумываетесь о поступлении в техникум? Замислюєтесь про вступ до технікуму?
Техникум готовит специалистов среднего звена. Коледж готує спеціалістів середньої ланки.
улица Родимцева и Кооперативный техникум. вулиця Родимцева і Кооперативний технікум.
После школы поступил в Мелитопольский строительный техникум. Після школи поступив до Мелітопольського будівельного технікуму.
Техникум технологий и дизайна НУВГП Технікум технологій та дизайну НУВГП
В 1934 г. поступил в Симферопольский музыкальный техникум. У 1934 р. вступив до Сімферопольського музичного технікуму.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Техникум получает новый лабораторный корпус. Технікум одержує новий лабораторний корпус.
Окончил Марганецкий горный техникум (1980). Закінчив Марганецький гірничий технікум (1980).
Индустриально-педагогический техникум и политехникум; Індустріально-педагогічний технікум і політехнікум;
Окончила курсы шофёров, техникум [3]. Закінчила курси шоферів, технікум [1].
Белгород-днестровский морской рыбопромышленный техникум. Білгород-дністровський морський рибопромисловий технікум.
Окончил Березниковский химико-технологический техникум. Закінчив Білоцерківський хіміко-технологічний технікум.
Чугуево-Бабчанский лесной техникум развивается. Чугуєво-Бабчанський лісний технікум розвивається.
1983 - 1986 Миргородский керамический техникум. 1983 - 1986 Миргородський керамічний технікум.
1980 - Киевский художественно-промышленный техникум. 1980 - Київський художньо-промисловий технікум.
Окончила Мензелинский сельскохозяйственный техникум (1973). Закінчила Мензелінський сільськогосподарський технікум (1973).
Окончил Казатинский агрозоотехнический техникум (1931). Закінчив Козятинський агрозоотехнічний технікум (1931).
техникум, медицинское и педагогическое училища. технікум, медичне і педагогічне училища.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!