Exemples d'utilisation de "ударил" en russe

<>
Архангела ударил прямо в зубы. Архангела вдарив прямо в зуби.
Он особенно сильно ударил по Индонезии. Він особливо сильно вдарила по Індонезії.
Жаль, что вы ударил его! Шкода, що ви ударив його!
Орье также ударил стража правопорядка. Ор'є також вдарив стража правопорядку.
Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам. Аграрна криза відчутно вдарила по селянах.
И когда ударил молотком, устройство разорвался. Та коли ударив молотком, пристрій розірвався.
Китаец ударил мне в щеку Китаєць вдарив мені в щоку
Ударил час, в монахи царь идет - ударив годину, в ченці цар йде -
Далее Кинг ударил Брисено в грудь. Далі Кінг вдарив Бріс в груди.
В ходе конфликта отец ударил сына ножом. Під час сварки батько ударив сина ножем.
Оуайн ударил по направлению запад - юг. Овайн вдарив у напрямку захід - південь.
Пасынок ударил отчима ножом в сердце. Пасинок вдарив вітчима ножем у серце.
Петр ударил не Вильяма, а Павла. Петро вдарив не Вільяма, а Павла.
Меткий выстрел Василия ударил по двигателю. Влучний постріл Василя вдарив по двигуну.
Злоумышленник ударил незнакомца ножом в грудь. Зловмисник вдарив незнайомця ножем у груди.
Хосе Мэрэл ударил Араухо по голове сковородой. Хосе Мерел вдарив Араухо по голові сковорідкою.
Ударила молния - два человека погибли. Вдарила блискавка - дві людини загинули.
Мужчину ударили ножом в парке. Чоловіка вдарили ножем у парку.
По ком ударит Евро 5? По кому вдарить Євро 5?
Обе армии готовились ударить внезапно. Обидві армії готувались вдарити раптово...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !