Beispiele für die Verwendung von "усилилось" im Russischen

<>
"Динамо" усилилось экс-игроком "Витязя" "Динамо" посилився екс-гравцем "Витязя"
В Литве усилилось влияние польской шляхты. У Литві підсилився вплив польської шляхти.
"Динамо" усилилось 18-летним форвардом из СК "Днепр-1" "Динамо" посилилося 18-річним форвардом з СК "Дніпро-1"
Усилилось давление и на другие заповедники. Посилився тиск і на інші заповідники.
Влияние духовенства на Совет значительно усилилось. Вплив духовенства на Раду значно посилився.
Усилилось ущемление прав православных и протестантов. Посилився обмеження прав православних та протестантів.
Усилилось революционное брожение в царской армии. Посилився революційне бродіння в царській армії.
Ночной мелкий дождь утром усилился. Нічний дрібний дощ вранці посилився.
Благодаря походам усилилась власть племенных Завдяки походам посилилася влада племінних
Значительно усилились обстрелы поблизости Дебальцево. Значно посилилися обстріли поблизу Дебальцевого.
"Черноморец" усилился экс-футболистом "Волыни" "Чорноморець" підсилився екс-футболістом "Волині"
Значительно усилилась роль полицейского аппарата. Значно посилилась роль поліцейського апарату.
"Карпаты" усилились форвардом португальского "Спортинга" "Карпати" підсилилися форвардом португальського "Спортинга"
В результате влияние крема усилится. В результаті вплив крему посилиться.
В ближайшие дни морозы усилятся. У найближчі дні морози посиляться.
В Австро-Венгрии усилились национальные противоречия. В Австро-Угорщині посилились національні протиріччя.
"Арсенал" планирует усилиться защитником "Монако" "Арсенал" хоче підсилитись захисником "Марселя"
"Ворскла" усилилась бывшим защитником "Шахтера" "Ворскла" підсилилася колишнім захисником "Шахтаря"
Хорошая компания не позволит приступу усилиться. Хороша компанія не дозволить приступу посилитися.
Усилился социальный и национальный гнет. Посилився соціальний і національній гніт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.