Exemples d'utilisation de "усилилось" en russe

<>
"Динамо" усилилось экс-игроком "Витязя" "Динамо" посилився екс-гравцем "Витязя"
В Литве усилилось влияние польской шляхты. У Литві підсилився вплив польської шляхти.
"Динамо" усилилось 18-летним форвардом из СК "Днепр-1" "Динамо" посилилося 18-річним форвардом з СК "Дніпро-1"
Усилилось давление и на другие заповедники. Посилився тиск і на інші заповідники.
Влияние духовенства на Совет значительно усилилось. Вплив духовенства на Раду значно посилився.
Усилилось ущемление прав православных и протестантов. Посилився обмеження прав православних та протестантів.
Усилилось революционное брожение в царской армии. Посилився революційне бродіння в царській армії.
Ночной мелкий дождь утром усилился. Нічний дрібний дощ вранці посилився.
Благодаря походам усилилась власть племенных Завдяки походам посилилася влада племінних
Значительно усилились обстрелы поблизости Дебальцево. Значно посилилися обстріли поблизу Дебальцевого.
"Черноморец" усилился экс-футболистом "Волыни" "Чорноморець" підсилився екс-футболістом "Волині"
Значительно усилилась роль полицейского аппарата. Значно посилилась роль поліцейського апарату.
"Карпаты" усилились форвардом португальского "Спортинга" "Карпати" підсилилися форвардом португальського "Спортинга"
В результате влияние крема усилится. В результаті вплив крему посилиться.
В ближайшие дни морозы усилятся. У найближчі дні морози посиляться.
В Австро-Венгрии усилились национальные противоречия. В Австро-Угорщині посилились національні протиріччя.
"Арсенал" планирует усилиться защитником "Монако" "Арсенал" хоче підсилитись захисником "Марселя"
"Ворскла" усилилась бывшим защитником "Шахтера" "Ворскла" підсилилася колишнім захисником "Шахтаря"
Хорошая компания не позволит приступу усилиться. Хороша компанія не дозволить приступу посилитися.
Усилился социальный и национальный гнет. Посилився соціальний і національній гніт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !