Beispiele für die Verwendung von "успеет" im Russischen

<>
Так он успеет полностью впитаться. Так він встигне повністю вбратися.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Пятеро из них успели выпрыгнуть. 5 з них встигли вистрибнути.
Успейте приобрести последние готовые квартиры. Встигніть придбати останні готові квартири.
Успей купить билет по ссылке. Встигни придбати квиток за посиланням.
Однако первой успела выстрелить Алия; Однак першою встигла вистрілити Алія;
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Он умер, не успев закончить работу. Він помер, не встигнувши закінчити роботу.
Нововведение успело хорошо зарекомендовать себя. Нововведення встигло добре зарекомендувати себе.
Соединенные Штаты еще успеют ответить. Сполучені Штати ще встигнуть відповісти.
Мы надеемся, что успеем до 26 апреля. Ми сподіваємося, що встигнемо до 26 квітня.
Количество участников ограничено, успейте зарегистрироваться! Кількість учасників обмежена, поспішайте зареєструватися!
Успейте занять места в Клубе! Устигніть зайняти місця в Клубі!
Теперь ты точно успеешь подать заявку! Тепер ти точно встигнеш подати заявку!
Он не успел на автобус. На автобус він не встиг.
Источник подчёркивает, что два пилота успели катапультироваться. Як повідомляє AFP, двом пілотам вдалося катапультуватися.
Что можно успеть за столь короткий срок? Що можна зробити за такий короткий час?
Успеют ли создать ЗСТ до 2016 года? Чи встигнуть створити ЗВТ до 2016 року?
Лео успел исцелить только Пайпер. Лео встиг зцiлити тiльки Пайпер.
Призывники не успели в армию? Призовники не встигли в армію?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.