Sentence examples of "Aunque" in Spanish with translation "though"

<>
Aunque estaba cansada, siguió trabajando. Though she was tired, she kept on working.
Aunque probablemente adivines qué está pasando. You can probably guess what happens though.
Aunque es listo no es sabio. Though he is clever, he isn't wise.
Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre. You can probably guess what happens though.
La victoria es posible, aunque poco probable. Victory is possible, though unlikely.
Aunque era muy tarde, él siguió trabajando. Though it was very late, he went on working.
Aunque sea joven, él nunca pierde el tiempo. Though he is young, he never wastes time.
El muchacho está enfermo, aunque no lo parezca. The boy is sick, though he doesn't appear so.
Aunque estaba muy ocupada, vino a despedirse de mí. Though very busy, she came to see me off.
Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz. Though he was poor, he was nonetheless happy.
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza. Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
Aunque solo con 16, él es independiente de sus padres. Though only 16, he is independent of his parents.
Abrió la puerta, aunque le dije que no lo hiciera. He opened the door, though I told him not to.
Aunque Jane no es buena corredora, ella puede nadar muy rápido. Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
Aunque decidí ir a la fiesta, no la espero con entusiasmo. Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
Ella abrió la ventana, aunque le dije que no lo hiciera. She opened the window, though I told her not to.
El Sr. Smith no se ha presentado todavía aunque prometió hacerlo. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Es posible, aunque raro, que los humanos atrapen enfermedades de los animales. It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
Aunque a Mike le gusta mucho su trabajo no está bien pagado. Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
Es mejor que beber cola, aunque no es tan bueno como beber champán. It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!