Ejemplos de uso de "conversaciones" en español con traducción al inglés

<>
Nuestras conversaciones siempre terminan en una pelea. Our conversation always ends in a quarrel.
Las conversaciones de paz fracasaron de nuevo. The peace talks failed again.
¿Dónde está el historial de nuestras conversaciones en MSN? Where are the history records of our chats on MSN?
Como poco, me gustaría ser capaz de tener conversaciones todos los días. At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
Entramos a una conversación seria. We entered into a serious conversation.
Su conversación la distrajo de su pesar. His talk distracted her from grief.
No estaba siguiendo la conversación. I wasn't following the conversation.
Se metió en nuestra conversación. He broke in on our conversation.
Él tiene muchos temas de conversación. He has a lot of topics for conversation.
La conversación derivó hacia otro temas. The conversation moved on to other topics.
No tomé parte en la conversación. I didn't take part in the conversation.
Perdí el hilo de la conversación. I lost track of the conversation.
Pueden seguir mañana con su conversación. They can carry on their conversation tomorrow.
¿Cuál es tema de conversación preferido? What's your favorite topic of conversation?
Acabaron de tener una conversación muy seria. They just had a very serious conversation.
Ella no tomó parte en nuestra conversación. She didn't take part in our conversation.
Salió un tema nuevo en la conversación. A new topic came up in conversation.
Esta conversación es una obra de arte. This conversation is a masterpiece.
El ama de llaves interrumpió la conversación. The housekeeper interrupted the conversation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.