Exemplos de uso de "dejar caer" em espanhol com tradução para o inglês

<>
No dejes caer ese vaso. Don't drop that glass.
Tom dejó caer la pelota. Tom dropped the ball.
Lo siento, dejé caer mi cuchillo. I'm sorry, I dropped my knife.
Dejó caer la copa y se rompió. He dropped the cup and broke it.
Galileo dejó caer dos bolas desde la Torre de Pisa. Galileo dropped two balls from the Tower of Pisa.
No tengo mucho tiempo, así que me dejaré caer por un restaurante de comida rápida. I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?! "Dima?!" Al-Sayib was so shocked that he dropped his Fanta on his computer, thereby ruining his noob hunt. "Dima?! Is that really you?!"
Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia . I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Él se lastimó su pie izquierdo al caer. He hurt his left foot when he fell.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
El árbol se podía caer en cualquier momento. The tree was ready to fall at any moment.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
Va a caer un chaparrón. There's going to be a downpour.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Él se lastimó al caer. He hurt himself when he fell.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!