Usage examples of "después de cristo" in Spanish with translation to English

<>
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Es una buena idea jugar al shogi después de cenar. It is a good idea for us to play shogi after dinner.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Me fui a la cama después de comer. I went to bed after eating.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Lávate los dientes después de cada comida. Brush your teeth after every meal.
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Puedes conseguir el carnet de conducir después de cumplir los dieciocho. You can get a car license after you turn eighteen.
Continuaremos después de la película. We’ll continue after the film.
Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años. I wonder if she'll recognize me after all these years.
Se siente débil después de su enfermedad. He feels weak after his illness.
Después de esto, nadie volvió a ver el fantasma de la vieja mujer de nuevo en ese callejón. After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
Vino a ver tu derecha después de tu izquierda. He came to see you right after you left.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
Fue a su oficina después de una ausencia de cinco semanas. He went to his office after an absence of five weeks.
Después de ir preso injustamente, todos sus sueños se acabaron. After being unfairly sent to prison, all his dreams were over.
Ella no llamó después de todo. She didn't telephone after all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!