Ejemplos de uso de "marca de página" en español con traducción al inglés

<>
Los pies de página son comentarios al pie de una página. Footnotes are notes at the foot of a page.
¿Qué marca de comida de perro le das a tu perro de comer? What brand of dog food do you feed your dog?
En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
¿Cuál es tu marca de jabón favorita? What's your favorite brand of soap?
Esta marca de nacimiento me acompleja. I'm troubled by this birth-mark.
Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro. Her sadness was written all over her face.
¿Qué marca de coche es? What make of car is it?
¿Cuál es tu marca de yogur favorita? What's your favorite brand of yogurt?
Tuve problemas decidiendo con qué marca de comida de perros alimentar a mi perro. I had trouble deciding which brand of dog food to feed my dog.
Marca las palabras que no consigues entender. Mark the words that you cannot understand.
Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página. Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site.
Una banda dirigió la marca por la ciudad. A band led the parade through the city.
Da vuelta la página. Turn the page.
"¿Qué marca es tu coche?" "Es un Ford." "What brand is your car?" "It's a Ford."
Las anotaciones están al pie de la página. The footnotes are at the bottom of the page.
¿Qué significa esta marca? What does this mark mean?
Tom tiene que actualizar su página web. Tom needs to update his website.
Este línea marca tu altura. This line marks your height.
Él dejó la última página en blanco. He left the last page blank.
Auldey es una marca china. Auldey is a Chinese brand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.