Exemplos de uso de "pasan" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Tom y Mary pasan mucho tiempo juntos. Tom and Mary spend a lot of time together.
Cosas así pasan todo el tiempo. Such things happen all the time.
Las horas pasan, y ella cuenta los minutos. Hours pass, and she's counting the minutes.
Coches pasan por el túnel. Cars go through the tunnel.
¿Cada cuánto pasan los autobuses? How often do buses run?
Las personas caminan por la vereda. Los autos pasan por la calle. People walk on the sidewalk. Cars cross the streets.
Algunas familias pasan sus vacaciones cerca de la playa. Some families spend their vacation near the beach.
Estas cosas solo pasan en Suecia. These things only happen in Sweden.
Los únicos estudiantes que pasan son los que trabajan. The only students who pass are the ones who work.
Los autobuses pasan cada diez minutos. The buses run every ten minutes.
Los navegantes pasan durante semanas o meses en el vasto océano. Sailors spend weeks or months in the immense ocean.
Estas cosas sólo me pasan a mí. These things only happen to me.
Los buses pasan cada diez minutos aquí. The buses run every ten minutes here.
Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión. Many people think that children spend too much time watching TV.
Muchas cosas pasan entre la copa y el labio. Many things happen between the cup and the lip.
¿Qué se pasan haciendo la mayor parte de su tiempo las enfermeras? What do nurses spend most of their time doing?
¡A los milagros se los llama milagros porque no pasan! Miracles are called miracles because they don't happen!
Muchas personas consideran que los niños no pasan suficiente tiempo jugando fuera de casa. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida. You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Dicen que las chicas pasan más tiempo preocupándose por su aspecto que los chicos. They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!