Sentence examples of "pensado" in Spanish with translation "think"

<>
Nunca habría pensado encontrarte aquí. I never would have thought that I would meet you here.
He pensado mucho en ti. I've thought about you a lot.
¿Has pensado en cenar conmigo? Have you given any thought to having dinner with me?
Nunca he pensado en volverme profesor. I have never thought about becoming a teacher.
¿No has pensado en ver a un psicólogo? Haven't you thought of consulting a psychologist?
¿No has pensado en visitar a un psicólogo? Haven't you thought of consulting a psychologist?
Hubiese pensado que ella tiene más de 60 años. I should think she is over sixty.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Have you given any more thought to what I told you?
Que tonto de mi no haber pensado en eso. It is foolish of me not to think of that.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
El precio actual fue más bajo que yo había pensado. The actual price was lower than I had thought.
¿Quién hubiera pensado que la alarma de wasabi sería posible? Who would have thought the wasabi alarm would turn out possible?
El precio de hecho fue más bajo que había pensado yo. The actual price was lower than I had thought.
Ningún músico hubiera pensado en tocar esa música en el funeral. No musician would have thought of playing that music at the funeral.
—Nunca he pensado en esto —dijo el señor—. ¿Qué debemos hacer? "I've never thought about this," said the man. "What should we do?"
¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir? Have you ever thought about donating your organs after you die?
Había oído que él era gordo, pero no había pensado que fuera tan gordo. I had heard that he was fat, but I didn't think he would be that fat.
Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom never thought he'd be able to do what he just did.
Sabía que él estaba enojado, pero no había pensado que él estaría así de enojado. I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.
Nunca pensé que me aceptarían. I never thought they would accept me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!