Ejemplos del uso de "poner en la picota" en español

<>
Hay algo que tengo que poner en tu conocimiento inmediatamente. There's something I have to let you know right away.
Este es el perro que perseguía al gato que acosaba al ratón que vivía en la casa que Jack construyó. This is the dog that chased the cat that stalked the mouse that lived in the house that Jack built.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
A Tom le gusta sentarse en la playa temprano por la mañana. Tom likes sitting on the beach in the early morning.
¿Cómo lo podemos poner en práctica? How can we put it into practice?
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. You authorize your children to play at night in the street.
Me cuesta poner en palabras mis ideas. It is hard for me to put my thoughts into words.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Su argumentación no se basaba en la realidad. Your argument is not based in reality.
Está detenido por poner en peligro el bienestar de un menor. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Él no es tan tonto como para poner en riesgo su propia vida. He isn't such a fool as to risk his life.
Dos niños jugaban en la calle. There were two children playing on the street.
Tengo una pregunta para los expertos en la obra de Dostoyevsky. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.
Hay muchos aparatos útiles en la ferretería. There are many useful appliances in the hardware store.
Nosotros vamos juntos en la escuela. We are at school together.
Es peligroso nadar en la laguna. Swimming in the pond is dangerous.
Ellos se quedaron conmigo en la habitación toda la noche. They stayed with me in the room all night.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.