Exemples d’usage de "por vía aérea" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Pagué 2,000 yen para que el paquete fuera enviado por vía aérea. I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
A la oficina de la línea aérea. To the airline office.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Ingresé a la fuerza aérea. I went into the air force.
Hay muchísimos planetas del porte de Júpiter en la Vía Láctea. There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927. Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
Tom tomó la vía incorrecta. Tom went the wrong way.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
La Vía Láctea es inmensa. The Milky Way is huge.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Él fue a Londres vía París. He went to London via Paris.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Nuestra galaxia se llama Vía Láctea. Our galaxy is called the Milky Way.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
A Tom le gusta sentarse en la playa temprano por la mañana. Tom likes sitting on the beach in the early morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !