Exemples d’usage de "temer" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No hay nada que temer. There's nothing to be afraid of.
No tienes nada que temer. You have nothing to fear.
Yo comencé a temer que tú nunca volverías de nuevo. I began to be afraid you would never come back again.
Usted no tiene nada para temer. You have nothing to fear.
Al principio habrá muchas palabras y formas gramaticales desconocidas, pero no tienes que temer. At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid.
No se debe temer a la muerte. Death is not to be feared.
No tienes que temer a la magia. You don't have fear magic.
La gente mayor suele temer el cambio. Older people often fear change.
Él es demasiado tonto para temer el peligro. He is too dumb to fear danger.
No tengas miedo, porque no hay nada que temer. Fear not because there is nothing to fear.
Temer es morir mil veces, es peor que la muerte. Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
A lo único que hay que temer es al miedo mismo. The only thing we have to fear is fear itself.
Tom le teme al compromiso. Tom is afraid of commitment.
No le temo a nada. I fear nothing.
No temas, al principio puede parecer intimidante, pero él es realmente una persona muy amigable. Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
Tom le teme a morir. Tom is afraid of dying.
¡No le temas al demonio! Do not fear the devil!
Ella teme a los gatos. She is afraid of cats.
Temen que pueda estar muerto. They fear that he may be dead.
Le temo a las alturas. I am afraid of heights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !