Usage examples of "y" in Spanish with translation to English

<>
Al fin y al cabo, tienes razón. After all, you're right.
Tal y como haces la cama, así duermes en ella. As you make your bed, you must lie on it.
Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil. Soon Christopher Columbus got bored from watching the noob toy getting repeatedly self-pwned; he then decided to make a fortune-teller advise him on what to do with such a pointless toy.
A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma. People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. I bought a round-trip ticket.
Por favor, lea la página noventa y cuatro. Please read page ninety-four.
Me aburriría si tuviera que contar hasta quinientos veinticuatro mil trescientos setenta y dos. I would be bored if I had to count to five hundred twenty-four thousand three hundred seventy-two.
El noventa y nueve siempre me hace reír. Ninety-nine always makes me laugh.
"¿Cuánto cuesta este pañuelo?" "Son noventa y cinco céntimos" "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
Ella no vino al fin y al cabo. After all she did not come.
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son. True philosophy is seeing things as they are.
Ella no llamó al fin y al cabo. She didn't telephone after all.
Tienes que aprender a respetar a las personas tal y como son. You have to learn to respect people as they are.
Al fin y al cabo el plan falló. The plan failed after all.
Al fin y al cabo hizo buen día. The day turned fine after all.
Él no aprobó al fin y al cabo. He didn't pass after all.
Él tenía razón al fin y al cabo. He was right after all.
No pasó nada al fin y al cabo. Nothing happened after all.
Jane no lo compró al fin y al cabo. Jane didn't buy it after all.
Él no lo compró al fin y al cabo. He did not buy it after all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!