<>
no matches found
Muchas gracias por tu ayuda. Merci beaucoup pour ton aide.
Somos influidos por nuestro entorno. Nous sommes influencés par notre environnement.
Él está hablando por teléfono. Il parle au téléphone.
El arte por el arte. L'art pour l'art.
No sé por dónde empezar. Je ne sais pas par où commencer
Se lo dije por teléfono. Je lui en ai parlé au téléphone.
Mil gracias por su gentileza. Mille mercis pour votre gentillesse.
¿Por dónde queda la playa? Par où est la plage ?
Estoy muy preocupado por ti. Je suis très inquiet à ton sujet.
Gracias por las hermosas flores. Merci pour les belles fleurs.
Él entró por la ventana. Il entra par la fenêtre.
No podemos dormir por el ruido. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
¡No te preocupes por eso! Ne te fais pas de souci pour ça !
¿Hay taxis por aquí cerca? Y a-t-il des taxis par ici ?
Por favor, gire a la derecha. Tournez à droite s'il vous plait.
¿Entonces por quién me tomas? Pour qui me prends-tu donc ?
Estaba paralizado por el miedo. Il était paralysé par la peur.
Coja el impermeable por si llueve. Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
¡Por el amor de Dios! Pour l'amour de Dieu !
Las cosas acaban por arreglarse. Les choses finissent par s'arranger.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.