Exemples d’usage de "Vas" en espagnol avec traduction en français

<>
¿Vas a comprar el coche? Vas-tu acheter la voiture ?
¿Qué vas a hacer con esta cámara? Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ?
No vas a morir aquí. Tu ne vas pas mourir ici.
¿Cuándo te vas a la Luna? Todos precisamos de ti. Quand est-ce que tu pars pour la Lune? Nous avons tous besoin de toi.
¿Y bien? ¿Vas a venir? Eh bien ? Tu vas venir ?
Pero en realidad, no vas a matar a Tom, ¿verdad? Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ?
¿Qué tren vas a coger? Quel train vas-tu prendre ?
Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de hasta qué punto es pequeño Japón. Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
¿Vas a pagar en efectivo? Vas-tu payer en espèces ?
"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." "Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt."
O vas tú, o voy yo. Soit tu vas, soit je vais.
Abrígate. Vas a coger un resfriado. Couvre-toi, tu vas prendre froid.
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Quelles chaussures vas-tu mettre ?
¿Vas en tren o en coche? Tu y vas en train ou en voiture ?
¿Vas a asistir a la reunión? Vas-tu assister à la réunion ?
Si tú no vas, yo tampoco. Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
Trang, ¿cuándo vas a actualizar Tatoeba? Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ?
¿Vas en tren o en auto? Tu y vas en train ou en voiture ?
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
"¿Por qué no vas?" "Porque no quiero." "Pourquoi tu n'y vas pas ?" "Parce que je ne veux pas."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !