Exemples d’usage de "a la luz de" en espagnol avec traduction en français

<>
Me gusta leer un libro a la luz del día. J'aime lire un livre à la lumière du jour.
-¡Los "piercings" me parecen atroces! -se indignaba la dama vestida coquetamente mientras sus costosos pendientes de oro brillaban a la luz del sol. « Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil.
Me gusta la luz de las velas. Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
Los ojos de los gatos son muy sensibles a la luz. Les yeux des chats sont très sensibles à la lumière.
A mí me gusta la luz de las velas. Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
La luz se desplaza más rápido que el sonido. La lumière se déplace plus vite que le son.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
La luz se apagó sola. La lumière s'est éteinte d'elle-même.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
¿Le importa si apago la luz? Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Ella apagó la luz antes de acostarse. Elle a éteint la lumière avant de se coucher.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Apaga la luz. Eteins la lumière.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
Puedo ver la luz. Je peux voir la lumière.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !