Exemples d’usage de "a la primera mirada" en espagnol avec traduction en français

<>
Todavía me acuerdo de la primera vez. Je me souviens encore de la première fois.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Ichiro irá a Nagoya por la primera vez. Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
Me perdí la primera vez que fui a visitarte. Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
La resignación es la primera lección de la vida. La résignation est la première leçon de la vie.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Es la primera vez que escribo una carta en español. C'est la première fois que j'écris une lettre en espagnol.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
Es la primera vez que ceno en una pizzería italiana. C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
Era la primera vez que iba al extranjero. C'était la première fois que j'allais à l'étranger.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Me pregunto quién será la primera víctima de Tatoeba. Je me demande qui sera la première victime de Tatoeba.
¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación? Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
La primera en venir fue Jane. La première à venir fut Jane.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !