Sentence examples of "a un golpe de vista" in Spanish

<>
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar. Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina. Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.
Él perdió de vista al pájaro. Il a perdu cet oiseau de vue.
Ella dijo que llamáramos a un médico inmediatamente. Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement.
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Maté a un dios. J'ai tué un dieu.
Entiendo tu punto de vista. Je peux comprendre ton point de vue.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años. L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. Du point de vue de Kate, il travaille trop.
¿Qué harías si vieras a un fantasma? Que ferais-tu si tu voyais un fantôme ?
La perdí de vista en la muchedumbre. Je l'ai perdue de vue dans la foule.
No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas. On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses.
No había necesidad de llamar a un taxi. Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
Creo que es hora de que me mude a un piso más pequeño. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Tom y Mary fueron a un club nudista. Tom et Marie allèrent à un club nudiste.
Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones. À l'extrême, dans Tatoeba, « Oui » pourrait être relié à « Non » via différentes traductions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.