Beispiele für die Verwendung von "ahí" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle21 14 andere Übersetzungen7
Estará ahí en diez minutos. Il sera dans dix minutes.
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous tous les deux ?
¡No entréis por ahí, entrad por aquí! N'entrez pas par , entrez par ici !
Todo lo que hay ahí es mío. Tout ce qu'il y a est à moi.
Esta bicicleta es mía. La tuya está ahí. Ce vélo est à moi. Le tien est -bas.
No entiendo lo que el autor quiere decir ahí. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par .
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Mes livres sont ceux-ci, ceux- sont les siens.
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être -bas hier, mais on ne l'a pas vue.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan. Le soleil est toujours ; mais, souvent, il est caché par les nuages.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados? Comment pouvez-vous rester à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit -bas depuis.
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore ?
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza. Je déteste ces araignées, elles sont toujours pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés. Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait , il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Te advierto. No vayas ahí. Je te préviens, n'y va pas.
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
Ahí está la madre del cordero. Voilà le hic.
Hace un frío que pela ahí fuera. Il fait vachement froid dehors.
La carretera sube en gran pendiente desde ahí. La route monte à pic à partir d'ici.
He ahí la razón por la que no quería hablar. Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.