Exemples d’usage de "bueno" en espagnol avec traduction en français

<>
Este té está muy bueno. Ce thé est très bon.
Si mañana hace bueno, iremos a jugar al béisbol. S'il fait beau demain, nous irons jouer au baseball.
Este té es muy bueno. Ce thé est très bon.
Qué bueno saber de ti Que c'est bon de te connaître
Fumar no es bueno para la salud. Fumer n'est pas bon pour la santé.
El señor Hirayama es un profesor muy bueno. Monsieur Hirayama est un très bon professeur.
Siempre hay algo bueno en la locura humana. Il y a toujours du bon dans la folie humaine.
Creo que mi alemán no es muy bueno. Je pense que mon allemand n'est pas très bon.
Ese ejercicio es bueno para los músculos abdominales. Cet exercice est bon pour les muscles abdominaux.
Es bueno para la salud caminar todos los días. C'est bon pour la santé de marcher tous les jours.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen... La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
Él tiene un buen sueldo. Il reçoit un bon salaire.
He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido. J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit.
Peter y Eve hacen buena pareja. Peter et Eve forment un joli couple.
Él será un buen marido. Il sera un bon mari.
Hizo buen uso del dinero. Il a fait bon usage de l'argent.
Él es un buen cantante. C'est un bon chanteur.
Él será un buen profesor. Il sera un bon professeur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !