Exemples d’usage de "conocida" en espagnol avec traduction en français

<>
Ella es conocida por todos. Elle est connue de tous.
¿Quién no conoce este problema? Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Tom y Mary se conocen. Antoine et Marie se connaissent.
¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple... Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple...
Él conoce muchos bailes folclóricos. Il connaît de nombreuses danses folkloriques.
Conocerse a uno mismo no es fácil. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Él nos conoce muy bien. Il nous connaît très bien.
Él es conocido en el país entero. Il est connu dans le pays entier.
Él conoce a mucha gente. Il connaît beaucoup de gens.
Su nombre es conocido en todo el país. Son nom est connu dans tout le pays.
¿Quién no conoce ese problema? Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Pareces conocerme, pero yo no te conozco a ti. Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Parece que conoce a Ana. Il semble qu'il connait Anna.
Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años. Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années.
Tom y Mary se conocen. Antoine et Marie se connaissent.
El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello. Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.
¿Conoces a su hermano mayor? Connais-tu son frère aîné ?
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Tu espada... ¿Conoces su significado? Ton épée... En connais-tu la signification ?
¿Cómo osas hablar de amor, tú, que no has conocido a Lola? Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !