Exemples d’usage de "hija mayor" en espagnol avec traduction en français

<>
Su hija mayor no está casada todavía. Sa fille ainée n'est pas encore mariée.
¿Esa persona es mayor o es joven? Cette personne est-elle majeure ou mineure ?
Tienen dos hijos y una hija. Ils ont deux fils et une fille.
Es mi hermana mayor. C'est ma sœur ainée.
Esta es mi hija. C'est ma fille.
-Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño. «Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.
¡Adiós, hija mía! Adieu, ma fille !
Tom es mayor que yo. Tom est plus âgé que moi.
Ella es mi hija. Elle est ma fille.
El sueño es el mayor de los ladrones. Nos roba la mitad de la vida. Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie.
Por favor, ayude a mi hija. S'il vous plaît, aidez ma fille.
Asia es mucho mayor que Australia. L'Asie est beaucoup plus grande que l'Australie.
¡No toques a mi hija! Ne touche pas ma fille !
Mi hermana es mayor que mi hermano. Ma sœur est plus âgée que mon frère.
La hija de un rey es una princesa. Une fille de roi est une princesse.
Seguro que él me confundió con mi hermana mayor. Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur.
Su hija tiene dolor de estómago. Sa fille a mal à l'estomac.
Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary. Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary.
Vuestra hija ya no es una niña. Votre fille n'est plus une enfant.
Ella es mi hermana mayor. C'est ma sœur ainée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !