Sentence examples of "lavabo para damas" in Spanish

<>
Fumar no es bueno para la salud. Fumer n'est pas bon pour la santé.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Las damas primero. Les femmes d'abord.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Una dieta natural es buena para la digestión humana. Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
Tengo una reservación para dos noches. J'ai une réservation pour deux nuits.
Trabaja para una agencia de publicidad. Il travaille pour une agence de publicité.
Es perfecto para el puesto. Il est parfait pour le poste.
No puedo expresarte cuánto significa tu apoyo para nosotros. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
¿Qué hacemos para cenar? Que faisons-nous pour dîner ?
Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel. Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Él ha de ser tonto para creer semejante cosa. Il doit être stupide de croire une telle chose.
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. J'ai rarement du temps pour lire.
Tengo algo para ustedes. J'ai quelque chose pour vous.
Ellos fueron a Edimburgo para escapar del calor del verano. Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Ella cantó una canción japonesa para nosotros. Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.