Exemples d’usage de "paseo en coche" en espagnol avec traduction en français

<>
Fueron a Chicago en coche. Ils sont allés à Chicago en voiture.
Vino en coche. Il vint en voiture.
¿Sabes conducir en coche? Savez-vous conduire une voiture ?
¿Vas en tren o en coche? Tu y vas en train ou en voiture ?
Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el pais en coche con sus amigos. Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche? Ne peux-tu pas me conduire chez moi en voiture ?
Él me lleva a menudo a pasear en coche. Il m'emmène souvent pour une promenade en voiture.
Te llevaré a casa en coche. Je te ramènerai à la maison en voiture.
Te llevaré en coche. Je t'y emmènerai en voiture.
¿Deberíamos ir en coche o en taxi? Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ?
Daré un paseo con mi perro. Je fais une promenade avec mon chien.
¿Puedo aparcar aquí mi coche? Puis-je garer ma voiture ici ?
Él dio un paseo antes del desayuno. Il fit une promenade avant de petit-déjeuner.
Voy a coger mi coche. Je vais prendre ma voiture.
Salgo de paseo todos los días, excepto cuando llueve. Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
Él no puede comprarse un coche, y mucho menos una casa. Il ne peut pas acheter une voiture, encore moins une maison.
La lluvia nos ha impedido dar un paseo. La pluie nous a empêchés d'aller nous promener.
¿Vas a comprar el coche? Vas-tu acheter la voiture ?
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
No merece la pena reparar ese coche. Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !