Exemples d’usage de "primer premio" en espagnol avec traduction en français

<>
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom espérait remporter le premier prix.
Fue Janet quien ganó el primer premio. Ce fut Janet qui gagna le premier prix.
Él lo hizo lo mejor que pudo, de otra manera no habría conseguido el primer premio. Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
La crueldad es el primer atributo de Dios. La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu.
No gané pero al menos me dieron un premio de consolación. Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Por ganar la competición recibió un premio. Il reçut un prix pour avoir remporté le concours.
Es el primer viaje oficial del ministro. C'est le premier voyage officiel du ministre.
Mi sueño es ganar un premio Nobel. Mon rêve est de gagner un prix Nobel.
Enero es el primer mes del año. Janvier est le premier mois de l'année.
Elena ha ganado el premio. Elena a gagné le premier prix.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
Él merece el premio. Il mérite le prix.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Pour faire court, il a marié son premier amour.
Te mereces el premio. Tu mérites le prix.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo. La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.
Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor. On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.
Cada uno de ellos recibió un premio. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !