Beispiele für die Verwendung von "propio" im Spanischen

<>
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Il ne sait même pas écrire son propre nom.
Él no fue consciente de su propio error. Il n'était pas conscient de sa propre erreur.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo. Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Él cavó su propia tumba. Il creuse sa propre tombe.
Él describió su propia experiencia. Il a décrit sa propre expérience.
No lo esposó por propia voluntad. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
Cada uno tiene su propia estrella. Chacun a sa propre étoile.
Cada país tiene sus propias costumbres. Chaque pays a ses propres coutumes.
Lo vi con mis propios ojos. Je l'ai vu de mes propres yeux.
Lo vio con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Es importante conocer tus propios límites. C'est important que tu connaisses tes propres limites.
Él sacrificó su propia vida para salvarla. Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Ella le estranguló con sus propias manos. Elle l'étrangla de ses propres mains.
La ha visto con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. Mon grand-père fabriquait ses propres meubles.
Él fue allí por sus propios medios. Il s'y rendit par ses propres moyens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.