Exemples d’usage de "Tenías que" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Tenías que estudiar inglés. Du musstest Englisch lernen.
¿Tenías que fumar en Nueva York en la calle? Musstest du in New York auf der Straße rauchen?
No sabía que tenías novia. Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast.
No sabía que tenías novio. Ich wusste nicht, dass du einen Freund hast.
No sabía que tenías un gato. Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.
Eso es lo que hay. So ist es.
Efectivamente, tenías razón. In der Tat, du hattest Recht.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Tenías razón, ya no vive en Río. Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Cuando tenías dos años, ya podías contar hasta diez. Als du zwei Jahre alt warst, konntest du schon bis zehn zählen.
Hace días que no duermo. Ich schlafe seit Tagen nicht.
Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses. Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.
Mi perro es casi la mitad de grande que el de usted. Mein Hund ist fast halb so groß wie Ihrer.
Cuando tenías dos años, podías contar hasta diez. Als du zwei Jahre alt warst, konntest du bis zehn zählen.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
Tenías tiempo de sobra. Du hattest eine Menge Zeit.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando. Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
Tienes que haberlo visto para creértelo. Du musst es gesehen haben, um es zu glauben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !