Exemples d’usage de "a la carta" en espagnol avec traduction en allemand

<>
No olvides pegar el sello a la carta. Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.
La vida no es ningún concierto a la carta. Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Él habla ruso a la perfección. Er spricht perfekt Russisch.
Enviar la carta me costó cien yenes. Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
¿Tom tiene que escribir la carta hoy? Muss Tom heute den Brief schreiben?
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Ella lloraba mientras leía la carta. Sie weinte, als sie den Brief las.
Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales. Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Mary me enseñó la carta. Mary hat mir den Brief gezeigt.
Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Ella leyó la carta una y otra vez. Sie las den Brief wieder und wieder.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Ella lee la carta en casa. Sie liest zuhause den Brief.
Asociamos el nombre de Darwin a la teoría de la evolución. Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
No me quería dejar leer la carta. Sie wollte mir nicht gestatten, den Brief zu lesen.
Mi cámara es diferente a la tuya. Meine Kamera ist anders als deine.
Él devolvió la carta sin abrirla. Er sandte den Brief ungeöffnet zurück.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.
No te olvides de mandar la carta. Vergiss nicht den Brief zu versenden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !