Exemples d’usage de "comerá" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza. Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Coma lo que usted quiera. Essen Sie, was Sie wollen.
Los gatos no comen bananas. Katzen fressen keine Bananen.
Le gusta la comida italiana. Er mag italienische Speisen.
Mayuko come pan de desayuno. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Las termitas voluntariamente comen madera. Termiten fressen gerne Holz.
Tom está fascinado por la comida japonesa. Tom ist von japanischen Speisen fasziniert.
Se trabaja como se come. Wie man isst, so arbeitet man auch!
Las comejenes voluntariamente comen madera. Termiten fressen gerne Holz.
¿Es la comida aceptable según la ley islámica? Ist die Speise nach islamischem Recht erlaubt?
Tom solo come comida orgánica. Tom isst nur Bionahrung.
Los gatos no comen plátanos. Katzen fressen keine Bananen.
¿Este diente es sensible a las comidas frías? Ist dieser Zahn empfindlich bei kalten Speisen?
La mujer come una naranja. Die Frau isst eine Orange.
Tom se comió un cocodrilo. Ein Krokodil hat Tom gefressen.
Éste es el restaurante en el que suelo comer. Dies ist das Restaurant, in dem ich üblicherweise speise.
Mayuko come pan para desayunar. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Este perro come casi cualquier cosa. Dieser Hund frisst fast alles.
Aquí hay un restaurante en el que como a menudo. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft speise.
¿A qué hora se come? Um wie viel Uhr wird gegessen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !