Exemples d’usage de "cosa de ahora" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella te cuidará de ahora en adelante. Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
Es cosa de gusto. Dies ist eine Frage des Geschmacks.
A partir de ahora no diré más sin mi abogado. Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.
Algo así es cosa de todos los días. Ein solcher Vorfall ist etwas ganz Alltägliches.
¿Cómo debería vivir de ahora en adelante? Warum soll ich noch weiter leben?
"Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?" "Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?"
Pienso en otra cosa. Ich denke an etwas anderes.
Él está nadando ahora. Er schwimmt gerade.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Deberíamos de irnos ahora. Wir sollten jetzt gehen.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
El tren ha llegado ahora. Der Zug ist jetzt angekommen.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta. Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Ahora lo entiendo todo. Jetzt ist mir alles klar.
Soy cualquier cosa menos mentiroso. Ich bin alles, außer ein Lügner.
Ahora estoy ocupado escribiendo un libro. Ich bin gerade damit beschäftigt, ein Buch zu schreiben.
¿Estás buscando alguna cosa? Suchst du etwas?
Ahora tienen tres hijos. Jetzt haben sie drei Kinder.
Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Ahora puedes cruzar la carretera. Jetzt kannst du die Straße überqueren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !