Beispiele für die Verwendung von "dije" im Spanischen

<>
¿Por qué se lo dije? Warum habe ich es ihm nur gesagt!
¿Acaso no te lo dije? Hatte ich es dir nicht gesagt?
Yo nunca dije que fuera frágil. Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.
Desearía poder retirar lo que dije. Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Pido disculpas por lo que dije. Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
No dije nada por el estilo. Ich habe nichts derartiges gesagt.
Eso es lo que les dije. Das ist, was ich ihnen sagte.
Les dije que me mandaran otro boleto. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ya le dije que no está aquí. Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass er nicht hier ist.
Por eso te dije que no fueras sola. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Eso es lo que dije todo el rato. Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
Nunca dije que no fuera una buena idea. Ich habe nie gesagt, dass es keine gute Idee wäre.
«¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato. „Danke, dass du mich gebissen hast!“ sagte ich zu meiner Katze.
Le dije a ella lo que hay que hacer. Ich sagte ihr, was zu tun ist.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Le dije que debe trabajar duro si no quiere fracasar. Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will.
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden.
No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso. Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer. Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.