Exemples d’usage de "dijo" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Le dijo que era feliz. Sie sagte ihm, dass sie glücklich sei.
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena. Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados. "Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
He olvidado quién lo dijo. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz. Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme.
Él dijo: "Quiero ser científico". Er sagte: "Ich möchte Wissenschaftler werden."
En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo... Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
¿Puedes creer lo que dijo? Kannst du glauben, was er sagte?
"Venid y observad", dijo Filipo. Philipp sagte: "Komm und sieh!".
Eso lo dijo ella misma. Das hat sie selbst gesagt.
Dijo que lamentaba su decisión. Sie sagte, sie bedaure ihre Entscheidung.
Buenos días, dijo Tom sonriendo. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
"Sí, lo hice", dijo él. "Ja, ich habe es getan", sagte er.
Él no dijo nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
Dijo que temía que lloviera. Er sagte, er fürchte, es werde regnen.
Ella dijo: "estoy muy contenta." Sie sagte: "Ich bin sehr zufrieden".
Me dijo que me amaba. Sie hat mir gesagt, dass sie mich liebte.
Entendí lo que ella dijo. Ich verstand, was sie sagte.
Ella dijo que estaba resfriada. Sie sagte, sie sei erkältet.
Ella dijo que era feliz. Sie sagte, dass sie glücklich sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !