Ejemplos de uso de "lo más rápido posible" en español con traducción al alemán

<>
Corrí lo más rápido posible para alcanzarla. Ich lief so schnell wie möglich, um sie einzuholen.
Hazlo lo más rápido posible. Mach es sobald wie möglich.
Caminá lo más rápido posible. Lauf so schnell wie möglich.
Corre lo más rápido que puedas. Renn so schnell, wie du kannst.
Corrió hacia mi lo más rápido que pudo. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
La luz se desplaza más rápido que el sonido. Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Coja el metro y llegará más rápido al hospital. Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen.
La paciencia es lo más importante para un profesor. Geduld ist die Hauptsache bei einem Lehrer.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. Die Welt ändert sich immer schneller.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Ese es el tren más rápido del mundo. Das ist der schnellste Zug der Welt.
Lo más caro es el lote. Die teuerste Sache ist das Grundstück.
Ninguno de su clase es más rápido que él. Niemand in seiner Klasse ist schneller als er.
Nuestros clientes son lo más importante para nosotros. Unsere Kunden sind uns das Wichtigste.
En general, los hombres corren más rápido que las mujeres. Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen.
Y lo más importante, no mientas. Und lüge vor allem nicht.
Un perro puede correr más rápido que un hombre. Ein Hund kann schneller als ein Mensch rennen.
No odies a las personas, a lo más a sus actos y actitudes. Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él. Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.