Ejemplos del uso de "pasar por cabeza" en español
Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Por mucho que me rompí la cabeza, su nombre no me recordó nada.
Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza.
Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Pensemos en lo peor que podría pasar.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad