Sentence examples of "por no decir más" in Spanish

<>
A veces es necesario no decir la verdad. Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen.
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos. Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.
Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo. Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.
Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
Qué decir es más importante que cómo decirlo. Es ist wichtiger, was du sagst als wie.
Decir la verdad es más fácil que mentir. Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza. Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.
Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres. Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común. Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.
Siguió así por más de dos años. Das ging mehr als zwei Jahre so.
Por más que buscaba el libro, no podía encontrarlo. So sehr ich das Buch auch suchte, ich konnte es nicht finden.
Por más ocupado que estés, debes hacer tus tareas. Wie beschäftigt du auch sein magst, du musst deine Hausaufgaben machen.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia. So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos. Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.