Sentence examples of "propio" in Spanish

<>
¿Puedo escoger mi propio escritorio? Kann ich mir meinen eigenen Schreibtisch aussuchen?
Ella desarrolló un estilo propio. Sie hat einen eigenen Stil entwickelt.
Él repara su propio coche. Er repariert sein eigenes Auto.
Él maneja su propio coche. Er fährt sein eigenes Auto.
Cada estudiante tiene su propio pupitre. Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch.
Tengo mi dormitorio propio en casa. Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.
Todos necesitan encontrar su propio camino. Jeder muss seinen eigenen Weg finden.
Cada estudiante tiene su propio ordenador. Jeder Student hat seinen eigenen Computer.
Culpó a otros por su propio fracaso. Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.
Puedes traer tu propio almuerzo al colegio. Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.
Ella es orgullosa de su propio talento. Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.
Todo gran escritor posee un estilo propio individual. Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil.
Los texanos empezaron a organizar su propio ejército. Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico. Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
¿Por qué no tengo el coraje de encontrar mi propio camino? Warum habe ich nicht den Mut, meinen eigenen Weg zu finden?
Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo. Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.
Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad. Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo. Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.