Exemples d’usage de "pueda" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Vendré tan pronto como pueda. Ich komme, sobald ich kann.
Según el Duden, uno debería escribir "heute Morgen", aún cuando quizás pueda ser bastaste tonto. Nach Duden soll man »heute Morgen« schreiben, auch wenn das wohl reichlich bescheuert sein dürfte.
Quizás ella pueda decirte más. Vielleicht kann sie dir mehr erzählen.
Dije: "¿hay algo que pueda hacer?" Ich fragte: „Kann ich irgendwas tun?“
Lamento que no pueda venir esta tarde. Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können.
¿Hay algo que pueda hacer por usted? Kann ich etwas für Sie tun?
No es algo que pueda hacer cualquiera. Das ist nichts, was jeder beliebige tun kann.
Yo no creo que él pueda ayudarte. Ich denke, dass er dir nicht helfen kann.
¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo. Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.
Perdón, no creo que lo pueda hacer. Tut mir Leid, ich denke nicht, dass ich können werde.
Haré todo lo que pueda para ayudarle. Ich werde alles tun, was ich kann, um Ihnen zu helfen.
¿Hay algo que pueda hacer para ayudarte? Kann ich dir irgendwie helfen?
Yo devolveré el libro tan pronto como pueda. Ich werde das Buch so früh zurückgeben wie ich kann.
Él tiene más dinero del que pueda contar. Er hat mehr Geld, als er zählen kann.
Hágame saber el resultado tan pronto como pueda. Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.
Si es gratis, llévese usted todo lo que pueda. Wenn es kostenlos ist, nehmen Sie soviel Sie können.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy. Anscheinend gibt es nichts, was heute nicht passieren kann.
Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas. Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda. Ich werde es so gut ich kann zu erklären versuchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !