Usage examples of "sabe" in Spanish with translation to German

<>
Tom no sabe quedarse quieto. Tom hat Sitzfleisch.
Todavía no sabe la verdad. Sie kennt die Wahrheit noch nicht.
Todo el mundo sabe su nombre. Die ganze Welt kennt seinen Namen.
Parece que él sabe el secreto. Scheinbar kennt er das Geheimnis.
No se sabe la causa del incendio. Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
No se sabe cuándo vino a Londres. Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam.
Ella sabe tocar muchísimos instrumentos, clásicos o tradicionales. Sie beherrscht sehr viele Musikinstrumente, klassische wie traditionelle.
Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre.
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.
Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Traurigkeit und einer Depression.
Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Tom no sabe la diferencia entre contraste y contrato. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Kontrast und einem Kontrakt.
Ella sabe diez veces más palabras de inglés que yo. Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Tom no sabe la diferencia entre Bruselas y un burdel. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Brüssel und einem Bordell.
Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Wahrheit und einer Lüge.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre vino y champán. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!