Exemples d’usage de "ser debido" en espagnol avec traduction en allemand

<>
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados. Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind.
No me avergüenza ser pobre. Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma. Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics. Studenten lesen nicht viele Bücher wegen des Fernsehens und der Comics.
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo. Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters.
La verdad no necesita ser meditada o ingeniosa. Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse. Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
El partido de béisbol fue cancelado debido a la lluvia. Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt.
Quisiera ser periodista. Ich möchte ein Journalist werden.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
El partido fue cancelado debido a la lluvia. Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso. Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Él no pudo venir debido al mal tiempo. Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !