<>
no matches found
¿Cómo te va viviendo solo? Wie gefällt es dir, allein zu leben?
Él ya no está solo. Er ist nicht mehr allein.
¡Solo la cultura nos libera! Allein die Kultur macht uns frei!
Mayuko estaba solo en la habitación. Mayuko war allein im Zimmer.
Preferiría vivir solo en el campo. Ich würde lieber allein auf dem Land leben.
Él vivía solo en el bosque. Er wohnte allein im Wald.
Él vivía allá por sí solo. Er wohnte dort ganz allein.
Él vive en el bosque solo. Er lebt ganz allein im Wald.
Él vive solo en el bosque. Er lebt allein im Wald.
Un áfido viene rara vez solo. Eine Blattlaus kommt selten allein.
¿No te aburres cuando estás solo? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Se ha ido solo al extranjero. Er ist allein ins Ausland gegangen.
¿Me puedes dejar solo, por favor? Kannst du mich bitte allein lassen?
Eso es porque no quieres estar solo. Das ist, weil du nicht allein sein willst.
No se puede vivir solo de amor. Von Liebe allein kann man nicht leben.
Él era demasiado joven para vivir solo. Er war zu jung, um allein zu wohnen.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía. Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Ella me dijo que no fuera allí solo. Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen.
Tom estaba solo el viernes por la noche. Tom war am Freitag Abend allein.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.