Verwendungsbeispiele von "vienes" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿Vienes aquí todos los días? Kommst du hier jeden Tag her?
¿A qué hora vienes a recogerme? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
¿Por qué no vienes con nosotros? Wieso kommst du nicht mit uns?
¿A qué hora vienes a buscarme? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
¿Por qué no vienes a visitarnos? Warum kommst du uns nicht besuchen?
¿A qué hora me vienes a recoger? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
Me da igual si vienes o no. Es macht keinen Unterschied für mich, ob du kommst oder nicht.
¿A qué hora me vienes a buscar? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
¿Por qué no vienes a mi fiesta? Kommst du zu meiner Party?
¿Por qué no vienes a mi casa y tocas el piano? Warum kommst du nicht zu mir nach Hause und spielst Klavier?
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
Cesar dijo: "¡Vine, vi, vencí!" Caesar sagte: "Ich kam, ich sah, ich siegte!"
¿Por qué has venido aquí? Warum bist du hier hergekommen?
¿A qué hora vendrás a buscarme? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
"¿Entonces cree que los praguenses son más pragmáticos que los vieneses?" "De eso estoy convencido." "Sie glauben also, dass die Prager pragmatischer sind als die Wiener?" – "Davon bin ich überzeugt."
El estudiante vino de Londres. Der Student kam aus London.
También es importante saber de dónde viene. Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
Él vino aquí a ayudarme. Er kam hierher, um mir zu helfen.
No tienes que venir aquí todos los días. Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst.
Vino a casa muy tarde. Er kam sehr spät nach Hause.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!