Usage examples of "8 de la tarde" in Spanish with translation to Russian

<>
El "Viernes Negro" se prolongó en sus tiendas desde las 8 de la tarde del jueves hasta la medianoche del día siguiente y, durante ese tiempo, Walmart vendió alrededor de 5000 artículos por segundo. "Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду.
Y el sábado, 14 de junio del 2009, esto fue como a las dos de la tarde en Skowhegan, Maine, en mi departamento. В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
Para el final de la tarde -unas tres horas después del almuerzo- era como si nos conociéramos desde siempre. К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Y sin darnos cuenta se hicieron las cinco de la tarde y uno repasa el día y se da cuenta que no terminó nada. И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали.
Que montan allí hasta la una de la tarde y que luego desaparece completamente, hasta las seis o siete de la mañana siguiente. Жизнь на площади кипит до часа пополудни, а затем все как будто замирает, чтобы ожить вновь ранним утром следующего дня.
Este hombre me dio su información de contacto al final de la tarde y me dijo: В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
Tenía una simpática rutina entonces, que era esperar a última hora de la tarde cuando mis padres se relajaban después de un duro día de trabajo, haciendo crucigramas, viendo televisión. В то время у меня была совершенно очаровательная привычка - подождать позднего вечера, когда мои родители расслаблялись после тяжёлой работы, отгадывали кроссворды, смотрели телевизор.
nuestra casa de 6 a 7 de la tarde. радости - его первые шаги, первая улыбка, момент, когда он первый раз читает вам по слогам, и печаль при виде вашей квартиры с 6 до 7 каждый вечер.
Y después, a la una de la tarde, están totalmente cansados. А потом, в час пополудни, они очень голодны.
Hoy en día, aquí -y esto les será de alivio a estas horas de la tarde- tenemos buenas noticias, noticias increíbles, en el siglo XXI. Но недавно - теперь радостная новость - случилось нечто совершенно новое и прекрасное, уже в XXI веке:
Si se encuentran en la calle Valencia o cerca de ella alrededor de las 2 de la tarde, o 2.30, a menudo serán atropellados por estos muchachos y sus mochilones, o lo que sea, en su carrera hacia este espacio. Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам.
Eran las cinco de la tarde y las primeras estrellas ya eran visibles en el cielo. Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
De nueve de la mañana a tres de la tarde. С девяти утра до трёх часов дня.
A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad. По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют.
Él vino a las tres de la tarde. Он пришёл в три часа дня.
Llegamos aquí a las seis de la tarde ayer. Мы прибыли сюда вчера в шесть вечера.
"Sientes que, después de todo, esto es para lo que los hombres están concebidos y no para sentarse en sillones con un cigarro y un whisky, el periódico de la tarde o un best seller, y pretender que ese barniz significa civilización y que no hay un bárbaro detrás de esa pechera almidonada y tachonada." "Вы чувствуете, что, в конце концов, это то, для чего были созданы мужчины, а не чтобы сидеть в удобных креслах с сигаретой и виски, вечерней газетой или бестселлером и утверждать, что эта показуха и есть цивилизация и под вашей накрахмаленной рубашкой с запонками не скрывается варвар".
A las 5:30 de la tarde se le brindó un reconocimiento en el Instituto Tecnológico de Saltillo organizado por sus ex compañeros del bachillerato tecnológico y del equipo de fútbol americano, del cual formó parte Felipe Bacio durante su preparación de bachillerato. В 5:30 после полудня он прошел освидетельствование Технологического института Сантильо, организованное его бывшими одноклассниками по старшей школе и футбольной командой, членом которой был Фелипе Басио во время обучения в средней школе.
Salieron de su Mercedes doble y, ya en la penumbra de la tarde, nos miraron. Они вышли из своих близнецов-Мерседесов и в наступающих сумерках направились в нашу сторону.
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!