Sentence examples of "Antiguos" in Spanish with translation "старый"

<>
Los ensayos son muy antiguos. Это очень старая идея.
Me gusta ver los templos antiguos. Я люблю смотреть на старые церкви
Aquí tenemos una lista de virus antiguos. Здесь у нас список старых вирусов.
las soluciones antiguas para problemas antiguos no funcionarán. старые решения старых проблем не принесут желаемых результатов.
Constantemente surgen nuevos grupos de las ruinas de los antiguos. Новые группы постоянно появляются на руинах старых.
Una es la de recurrir a modos de solidaridad más antiguos. Первый - вернуться к старым добрым исходным принципам солидарности.
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos. И это при старой технике и способах поставки.
Los reguladores pueden tener también que dar nueva vida a instrumentos antiguos: Возможно, регуляторам также придется прибегнуть к старым инструментам.
Grupos terroristas, tanto antiguos como nuevos, podrían recibir financiamiento fresco y voluntarios. Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
En quinto lugar, a esos "antiguos" problemas hay que sumar uno nuevo: В-пятых, к этим "старым" проблемам нужно добавить новую:
Los antiguos modelos sobre cómo entender la economía ya tuvieron su cuarto de hora. Старые модели понимания экономики ушли в прошлое.
Los dirigentes árabes, antiguos y nuevos, aplicarán políticas destinadas a aliviar la insatisfacción popular. Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства.
Los libros se producirán al gusto del comprador, como sucedía con los manuscritos antiguos. Книги будут сделаны в соответствии с желанием покупателя, подобно тому как это происходило со старыми манускриптами.
Aquí estoy iniciando un sistema que me permite ejecutar programas antiguos en una computadora moderna. Здесь у меня запущена система, которая позволяет мне запускать старые программы на современном компьютере.
Tomando las canciones actuales y los temas antiguos y remezclándolas para convertirlas en algo diferente. Они берут сегодняшние или старые песни и исполняют их заново, чтобы сделать их чем-то другим.
Morgan o Mellon coleccionaban básicamente antiguos maestros del Cinquecento, cuya reputación estaba clara y sólidamente establecida. Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16-го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения.
Es una cuestión a la que se enfrentará cualquier equipo nuevo elegido según los métodos antiguos. Этот вопрос будет стоять перед любой новой командой, выбранной старыми методами.
Más aún, un 68% no eran siquiera nuevos componentes químicos, sino medicamentos antiguos en nuevas formas o combinaciones. Более того, 68% даже не представляли собой новые химические соединения - это были всего лишь старые лекарства в новых формах или сочетаниях.
Permanecen las puertas exteriores originales, la casa está pintada en tonos antiguos caoba y protegida contra la oxidación. Оригинальные внешние двери были сохранены, и здание было выкрашено в старый красно-коричневый цвет защиты от коррозии.
Aquí un edificio para La Gap, dónde los antiguos pastos de San Bruno, California, están en el techo. Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!