Exemples d'utilisation de "Bretton Woods" en espagnol
Traductions:
tous54
autres traductions54
¿Qué debería contener un segundo acuerdo de Bretton Woods?
Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система?
Podemos estar en un nuevo momento de "Bretton Woods".
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
El sistema de Bretton Woods se derrumbó cuatro años después.
Бреттон-Вудская система распалась четыре года спустя.
Además, un nuevo Bretton Woods debería reformar el sistema monetario.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы.
Esto fue así para los preparativos del encuentro de Bretton Woods.
Это относилось и к подгодовке Бреттон-Вудской встречи.
Eso fue en 1945, al principio de la era de Bretton Woods.
Это был рассвет эры Бреттон Вудса в 1945 году.
no es claro en qué consistirían las discusiones sobre un eventual Bretton Woods II.
неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции.
Pero cualquier llamado a una segunda conferencia de Bretton Woods debe tener contenido concreto.
Тем не менее, любые вопросы, поставленные на "Второй Бреттон-вудской" конференции, должны быть конкретными в содержании.
China es el último y mayor beneficiario del modelo económico conocido como "Bretton Woods II".
Китай является последним и крупнейшим бенефициаром экономической модели, получившей название "Бреттон-Вудс II."
El segundo acuerdo de Bretton Woods debería resolver este problema, creando una corte internacional de quiebras.
Вторая Бреттон-вудская система должна разрешить эту проблему, создав международный долговой суд.
Habrá mucho tiempo para debatir un nuevo Bretton Woods y la creación de instrumentos reguladores mundiales.
Для нового Бреттонвудского соглашения будет достаточно времени, а также для создания новой глобальной системы управления.
El colapso de Bretton Woods en 1971, lejos de detener la inflación, desató un recalentamiento monetario sincronizado.
Распад Bretton Woods в 1971 г., далеко не остановивший инфляцию, спустил синхронизированную валютную волну.
Para ello, sería necesaria la participación directa de las instituciones de Bretton Woods, en particular el FMI.
Для этого потребовалось бы непосредственное участие Бреттон-Вудских учреждений, в особенности МВФ.
Son miembros renuentes de las instituciones de Bretton Woods, dominadas por países que ya no tienen una posición dominante.
Они были вынуждены стать членами Бреттонвудских ведомств, и ими руководят страны, которые больше не являются доминирующими.
Pero mientras que los Estados Unidos y Gran Bretaña dominaron el viejo Bretton Woods, el paisaje mundial actual es notablemente diferente.
Однако, тогда как в старой Бреттон-вудской системе доминировали США и Великобритания, сегодняшний глобальный пейзаж заметно отличается от того времени.
Mientras los tipos de cambio se mantuvieron fijos bajo el sistema de Bretton Woods, la naturaleza de ese privilegio fue clara:
Пока обменные курсы были фиксированные, согласно Бреттонвудской системе, суть этих привилегий была ясна:
Según el sistema de Bretton Woods, Estados Unidos tuvo déficits que permitieron la reconstrucción de Europa y Japón, arrasados por la guerra.
После введения Бреттон-Вудской системы США имели дефицит, что позволило разоренным войной Европе и Японии восстановиться.
Y, como se vió en los Treintas, la Gran Depresión allanó el camino a Bretton Woods, los estados benefactores y todo eso.
И вы видели это в тридцатые годы, когда Великая Депрессия проложила путь для Бреттон Вудс, социального обеспечения и так далее.
Las organizaciones de Bretton Woods -el FMI, el Banco Mundial y la OMC- siguen siendo marcadamente occidentales en estructura, dirección y mentalidad.
Организации Bretton Woods - МВФ, Всемирный Банк и ВТО - остаются сугубо западными в своей структуре, руководстве и менталитете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité