Exemplos de uso de "Diré" em espanhol com tradução para o russo

<>
Lo diré una vez más. Я скажу это ещё раз.
No diré siquiera cómo lo hacen. Я даже не буду говорить о том, как они это делают.
Como biólogo evolucionista diré esto: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
O iré yo y les diré: Или я подхожу к ним и говорю:
Diré que la vida implica computación. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
Les diré algo que probablemente no debería decir. Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
Les diré lo que hice y porqué. Я скажу вам, что и почему сделал я.
No lo diré más veces, pueden continuar a partir de ahí. Я не буду больше ничего говорить, дальше вы всё сами поймёте.
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Sólo los diré en alto a medida que me los dicen. буду просто говорить его в слух.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Y no sé la respuesta a esto, así que no se los diré. Ответ на это я не знаю, и говорить об этом не собираюсь.
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro. Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
lo que ellos dicen, lo diré en hindi, [hindi] Bien. в котором говорится, я скажу это на Хинди:
"Bryan, te diré algo, pero no se lo puedes decir a nadie". "Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Bueno, lo que les diré ahora es lo que podríamos haber hecho. Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas. Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Probablemente sea una idea poco intuitiva por eso lo diré de nuevo, que haga mella. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!