Sentence examples of "Entendiste" in Spanish

<>
¿Entendiste la moraleja de la historia? Ты понял мораль истории?
Es algo importante de entender. И ее очень важно понять.
Entendemos las diferencias de elevación. Мы знаем о его высотах и глубинах.
Bien, ¿cómo se entiende esto? Итак, как же нам в этом разобраться?
Creo que entienden la idea. Думаю, идея ясна.
Tan obvio que cualquiera entendería. Это очевидно и понятно любому.
Por evolución cultural entendemos la evolución de las ideas. Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
Viviendo dentro del genoma está la historia de nuestra especie y de uno como individuo, de dónde se proviene, remontándonos a miles y miles de años atrás y esto comienza a ser entendido; В вашем геноме живет вся история нашего рода, и ваша, как отдельной человеческой особи, с тысяч и тысяч и тысяч лед тому назад, и все это только начинает быть нам понятным.
Lo que debemos entender es: Нам важно понять одно:
Entonces, tienes que entender ese pasado. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Puedes entender exactamente cuales son los beneficios. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo. и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю,
Y dirás alto en cualquier momento ¿entendido? А вы скажите стоп в любой момент, понятно?
La política de reunificación de Corea del Sur, conocida como "Sunshine policy", se entiende mejor como un "compromiso incondicional". "Политика Солнечного Света" Южной Кореи лучше всего понимается как "безоговорочное участие".
Es muy fácil de entender. Его очень легко понять.
El micro-mundo cuántico está entendido. Мы знаем как устроен квантовый микромир.
Cosas que quiero hacer creer que entiendo. Я хочу, чтобы они верили, что сам я в этих вещах разбираюсь.
Creo que esta audiencia en particular entiende la importancia de la individualidad. Я думаю, что по крайней мере эта публика может оценить важность индивидуальности.
Consideran que estamos creando problemas, y pueden entender porqué. Они считают, что мы раскачиваем лодку, и понятно почему.
La seguridad, como la entienden los rusos, parece estar amenazada cuando los periodistas extranjeros escriben artículos que desprestigian al Estado ruso. Безопасности, как она понимается россиянами, по-видимому, может угрожать то, что иностранные журналисты подпортят репутацию Российскому государству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.